Keine exakte Übersetzung gefunden für إمكانية منع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إمكانية منع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La policía también edita carteles y desplegables sobre las posibilidades de prevenir la violencia y maneras adecuadas de reaccionar contra la violencia.
    وتصدر الشرطة ملصقات ومنشورات عن إمكانيات منع العنف وإيجاد الرد المناسب على العنف.
  • g) Sin conocimientos basados en pruebas, las posibilidades de una prevención eficaz de la delincuencia urbana eran limitadas;
    (ز) إمكانات منع الجريمة الحضرية بفعالية تكون محدودة إذا لم تتوافر معارف قائمة على الأدلة الإثباتية؛
  • g) Sin conocimientos basados en pruebas, las posibilidades de una prevención eficaz de la delincuencia urbana eran limitadas;
    (ز) إمكانات منع الجريمة الحضرية بفعالية تكون محدودة إذا لم تتوافر معارف قائمة على الأدلة؛
  • Controles para impedir a los terroristas el acceso a las armas
    ثالثا - ضوابط منع إمكانيـة حصول الإرهابيين على الأسلحة
  • No solo extirpó partes de mi cerebro... ...inhibió su habilidad para reproducirse.
    ،لم يأخذ قطعاً من دماغي فقط بل منع إمكانية تكاثرها
  • Pero no hay nada que pueda hacer más que detener la noche al caer.
    لكن ما من شيء يمكنني فعله أكثر من إمكاني من منع الليل من الهبوط
  • 4.3.5 Facilitar el acceso a los métodos anticonceptivos.
    5 توفير إمكانية الحصول على وسائل منع الحمل.
  • En Asia, el Departamento ha puesto en práctica varios proyectos en Tayikistán, después de la guerra civil del país, a fin de consolidar la paz e impedir una posible reanudación del conflicto.
    وفي آسيا، نفذت الإدارة مشاريع عدة في طاجيكستان في فترة ما بعد الحرب الأهلية، وهي مشاريع تهدف إلى توطيد السلام ومنع إمكانية العودة إلى النزاع.
  • En cuanto al embarazo en la adolescencia y el acceso a los métodos anticonceptivos, si bien existen servicios, no está claro hasta qué punto resulta fácil para las jóvenes solicitar ayuda.
    وفيما يتعلق بحمل المراهقات وإمكانية الحصول على وسائل منع الحمل، قالت إن الخدمات موجودة إلا أن مدى سهولة حصول الشابات على المساعدة غير واضح.
  • Los componentes fundamentales de estos desafíos son los siguientes: conocer la situación en el espacio ultraterrestre; asegurar la transparencia de la actividad espacial de los Estados; prevenir las posibles interferencias en el desempeño normal de las actividades espaciales; y no utilizar el espacio como ámbito para el despliegue de armamentos o para la lucha armada, ni como teatro potencial de operaciones militares.
    ويكمن الأساس في مواجهة هذه التحديات فيما يلي: المعرفة بحالة الفضاء الخارجي؛ وشفافية الأنشطة الفضائية للدول؛ ومنع إمكانية العدوان على مزاولة المركبات الفضائية لعملها العادي؛ وعدم استخدام الفضاء كمجال لنشر الأسلحة أو للصراع المسلح أو كمسرح محتمل للعمليات العسكرية.